这个月湖西区项目包围着宁波的天一阁博物馆,占去了宁波月湖公园西侧的半个街区,由于规划要求,实际的建筑面积说大也不大,但是却是一个比较难搞的项目。老宁波城可能就是现在海曙区区中心那么巴掌大的地方。月湖就是宁波原来的城门前的护城河,现在宁波月湖公园拥有诸多景点。近些年来,随着宁波市柳汀街的扩建,宁波市政府和民间集巨资翻修了贺秘监祠、佛教居士林、关帝庙商场和超然阁等,使这些古迹展现出新貌,受到游客的普遍青睐。宁波的月湖,形成于唐太宗贞观十年。宽处似满月,狭处似眉月,故称月湖。在北宋初期,月湖中心湖心岛上已建有“寿圣院“。北宋元丰二年,“唐宋八大家“之一的曾巩上任明州太守时,写过《游寿圣院》:“一峰潇洒背城阴,碧瓦新堂布地金。落花禅衣松砌冷,日临经帙纸窗深。幽栖鸟得林中乐,燕坐人存世外心。应似白莲香火社,不妨篮举客追寻。“可见当时湖心岛已成为文人墨客寻幽修心之地。
月湖最著名的莫过于《牡丹灯记》,1276年元军破临安,然后铁骑东进,明州(当时称庆元)又一次遭元军烧杀抢掠。此后,在元至正八年,台州黄岩方国珍聚众抗元,攻入庆元府后自立为王。(引用百度百科)
到了1359年,朱元璋反元军直逼江南,又迫使方国珍向朱元璋送去大量金银财宝。元代灭亡后方国珍归降明朝。此时钱塘文士瞿佑客居于月湖之东,写下了以月湖湖心寺及周边发生的故事为素材的名著《牡丹灯记》。
月湖周围都是老宁波宅院,月湖西区同时还有宁波的名片天一阁,所以更是彰显宁波文化的一个重点项目。
这里有必要交代一下《牡丹灯记》的故事,详附。《牡丹灯记》全文2300字,语意简练,词藻精丽,读来琅琅上口一气呵成。
全祖望写《牡丹灯记》,后瞿佐写《牡丹灯记》,洪武三十年首次刊刻,在宁波广为传诵。
到了明末清初,甬上著名史学家全祖望生于湖西。月湖西区项目有一些单列文保建筑更是和这位文学大师有关。全祖望不仅自幼多次听到牡丹灯的故事,或者曾看到过瞿佑的《牡丹灯记》。他写的《双湖竹枝词》中道:“初元夹岸丽人行,莫是袁家女饭僧。若到更深休恋恋,湖心怕遇牡丹灯。“然而诗中提到的“袁家女“,即南宋袁尚书的两个女儿,该是符丽卿和金莲的原型吧。到了徐兆昺撰编《四明谈助》,正式收录了瞿佑《牡丹灯记》,题为《乔生月夜遇妖》,全部文字660个,接近于瞿佑原文的四分之一,这篇“缩写“,省去不少细节,读来就没有原著的精丽和丰厚。
《牡丹灯记》在明洪武三十年初刻之后,永乐十年又有重校刊刻。但在旧时代封建礼制约束之下,《牡丹灯记》似有“粉饰闺情,拈掇艳语“之嫌,遭到封建士大夫的非议,在明正统七年,李时勉等请求朝廷禁毁。然而,在明成化丁亥、清乾隆五十六年、同治十年民间曾有再刻本,但都不全,现仅存明刻残本。
《牡丹灯记》在国内遭遇了冷落,却漂洋过海到了朝鲜和日本。据记载,在日本有庆长、元和期间印刊汉文活字刻本。
最早将《牡丹灯记》在日本刊刻的是京都的禅僧周麟,字景徐,号半隐。在日本天文年间,已由他译成日本文,并在“序“中说明,“由船载来“。
此后《牡丹灯记》的内容也逐渐日本化。如日本的浅开了意,将汉文《牡丹灯记》改写为《牡丹灯笼》。故事大意是,日本天文七年,京都有荻原新丞,年轻丧偶,中元节(农历七月十五)晚上见一女童挑牡丹灯笼引导一位不过20岁的美女,然后发生的事情与中国版的内容基本相似,不过全都用日本的习俗和地名。日本的铃木阳一先生,在1996年的《中日文化论丛》中著文说:“现在对一般的日本人来说,中国文言小说的故事内容及作品名称,基本上不太熟悉。虽然如此,有些作品属于例外,尤其《牡丹灯记》这篇短篇小说的故事内容,人们都很熟悉而且很爱好。“(引用百度百科)
《牡丹灯记》墙里开花墙外香,月湖西区可谓是中国宁波展示给日韩的文化符号。这样一个中日韩三国都熟知的故事诞生地,所以月湖西区作为政府重点项目,从2008年开始陆续拆迁,西边整个片区更是要重新改造,为了做好这个地块,宁波市政府特别重视,联合宁波城市投资公司,精心筹划这个地块,希望做成新宁波的名片。
王蓉钢所长,栩栩如生地讲述月湖西区地块的历史变迁,朝代更迭,历史变迁,宁波籍官员文士纷纷在月湖西区建大宅、筑书楼,乔生和丽卿相遇的长堤逐渐变成了月湖街和偃月街。镇明岭逐渐成为平坡。《牡丹灯记》中衮绣桥,原在南宋丞相史弥远相国府北,后来又称缓带桥、水仙庙桥、虹桥,在明清时桥废为偃月街。月湖畔的月湖桥、柳汀双桥等仍都保持原貌,成为留存千古的文化遗存。这样文保建筑的总图定下来之后,王所一步步确定建筑方案,其中不乏讲到刚才交代的月湖的人文风貌,不难看出,王所做了很多功课。
王所长:“这个块地我们确定了几个传统宁波老宅院落的立面展现方案,其中我们先看第一种展现形式。”说着,ppt中跳出接下来的图片,她指着图片:“这种纯玻璃幕墙的的方案是我们设计师……”说着指向了开会