两船靠近,有水手忙用木板与绳把两船固定在一起,奕询与李怀化带着翻译官与蒲安臣及其从属译员在甲板之上进行了短暂的会晤,互相交换了国书,然后表明身份,便各自返回了船上,向着中国内海开去。
因着载淳颇为知道外国人对于异国君王的尿性,所以在这封国书里并没有采用那种传统圣旨上的八股骈文,仅仅用“奉天承运,皇帝诏曰”做了开头,就开始了简单而干练的叙述,最后盖上了“天子行宝”的国玺字样。(大清帝国自乾隆之后共有二十五方玉玺,由军机处即内阁看护,每一方都有其独特的用处和不同的刻字,自行百度,“天子行宝”国玺是用来藩国册封外蛮之用,碧玉质,蹲龙纽。)
美国使节蒲安臣听着翻译官翻译着这份很是特别的国书,又见得这两位大清使节居然没有像传言之中硬逼着自己要去行什么跪拜礼仪,心下对此行的满意又上升了几分,自然言语中也客气起来。
“既然这样,就要多谢两位来自大清帝国的使者了,我也代表我国总统给大清的国王带来最崇高的敬意。”
翻译官在听得蒲安臣
如果,